Голубые парни
20 мая 2013 г.
По одной из версий, сделанной американским ученым Кевином Моссом, слово «голубой» в значении «гомосексуалист» появилось от пристрастия в советской гей-тусовке подкрашивать волосы в небесно-голубой цвет, в подражании Мальвине из сказки про золотой ключик.
За эту версию говорит и то, что Мальвинами часто называли парней, определенной ориентации. Против этого предположения говорит то, что данная героиня появилась на страницах сказки А. Толстого «Золотой ключик» еще в 1936 году.
Почему же Мальвина стала столь популярной через тридцать лет в среде московских гомосексуалистов? Здесь вероятнее обратная зависимость, а именно то, что возникло сначала название «голубые», а уж затем пришла мода подкрашивать волосы и называться именем куклы.
По мнению Л Клейн термин «голубые» возник, как смягченная форма слова «гомосексуалисты», в пользу этой версии приводится одинаковый первый слог этих слов.
По мнению исследователя, термин «голубой» распространился так широко, потому что в СССР гомосексуализм был под запретом, за это деяние была предусмотрена ответственность по уголовной статье, поэтому, мол, люди определенного склада были вынуждены скрывать свои наклонности, и, придумали для конспирации слово, имеющее совершенно нейтральное значение. Тем более, считает автор, что в советское время в голубой цвет было принято одевать младенцев мужского пола.
Однако, и у этой версии есть многочисленные нестыковки. Непонятно, почему именно в эти годы было изобретено слово, ведь гонения на гомосексуалистов существовали и раньше, кроме того в быту это явление чаще всего именовалось более грубыми словами.
Более вероятно, что термин «голубой» появился позже, когда волна репрессий уже миновала, а гомосексуалисты перестали шифроваться до такой степени, что боялись признаться в своей наклонности даже наедине с собой. Во времена хрущевской оттепели гомосексуалисты начали образовывать некие элитарные общества, где был принят особый, понятный только для своих, язык.
Из вышесказанного видно, что ответить определенно на вопрос о возникновении термина «голубой» пока не удалось. Тем более, не совсем ясно время его появления. Все же большинство исследователей считают, что данный термин возник на рубеже 60-70 годов прошлого века и был, по началу, распространен исключительно в столице.
В данное время более правдоподобной представляется версия, что слово «голубой» в значении «гомосексуалист» произошло от слова «голубь». В пользу версии говорит то, что в тусовке, собиравшейся в скверике близь Большого театра, в ходу были и другие вариации этого слова, например «голубчик» «голубенок» и др., а сам же сквер нередко назывался «голубятня».
Почему же гомосексуалисты выбрали в качестве «патрона» именно эту птицу?
Голубь не имеет большей склонности к однополым отношениям, чем все остальные представители птичьего семейства, но, вероятно, что им импонировали качества, приписываемые голубям: нежность, миролюбивость, ласковость и пр. Кроме того, место советской гей-тусовки было так же излюбленным местом расположения голубиных стай.
Во времена перестройки и гласности, слово «голубой» в его новом значении разлетелось по всей территории бывшего СССР. Так в Сибири оно вошло в употребление в середине 80-х годов. Нейтральное ранее слово, обозначавшее что светлое и чистое, приобрело ярко выраженный гомосексуальный оттенок.
Распространенное ранее выражение «голубая мечта» приобрело некую двусмысленность. То же можно сказать и о популярных названиях передач и фильмов, например, «Голубой огонек» или «Голубой щенок». Однако, гомосексуалисты менее всего замешаны в широком распространении данного слова, его больше употребляли люди традиционной ориентации, стесняясь и избегая произносить слово «гомосексуалист»
Имеет право на существование и версия о заимствовании слова из английского языка. Общество гомосексуалистов в советские годы было достаточно закрытым, но связи с иностранцами, на почве расцветающей в те годы фарцовки, имело место. По-английски мужчина по вызову называется «callboy», что достаточно созвучно русскому слову «голубой».
Стоит отметить, что слово «голубой» в английской транскрипции «goluboy» приобрело популярность в Астралин, куда оно было занесено, вероятно, русскими эмигрантами, и прижилось там, так как созвучно просторечному « gal-boy», означающее существо неопределенного пола (девочка-мальчик).
Источник: sex-news.ru